Bolzano – I divieti geografici impediscono ancora ai residenti dell’Alto Adige di accedere senza restrizioni ai contenuti online tedeschi. Servizi di streaming come Netflix, servizi di e-book, podcast e altro sono solo parzialmente utilizzabili in Alto Adige, poiché la maggior parte dei contenuti è disponibile solo in italiano. Young South Tyrolean Freedom, Young Generation in Senior Vice President, ASGB Youth e South Tyrolean Young Farmers vogliono cambiare la situazione e hanno collaborato. Con un messaggio congiunto agli eurodeputati del Tirolo, le organizzazioni giovanili vogliono fare un passo avanti verso il loro obiettivo.
Sempre più spettatori, soprattutto giovani adulti, stanno passando dai canali TV tradizionali a servizi di streaming come Netflix, Amazon Prime, iTunes e Co. Il servizio di streaming, solo Netflix, vanta ora quasi 200 milioni di abbonamenti premium. Tuttavia, in Alto Adige, devi fare affidamento sulle versioni italiane dei servizi di streaming. Ciò significa che solo i titoli esclusivi e pochi altri sono disponibili in tedesco. La maggior parte del resto è disponibile solo in italiano.
Per richiamare l’attenzione su questo problema, il Gruppo parlamentare altoatesino ha presentato una richiesta al Parlamento dello Stato. Il governatore Arno Kombatcher ha assicurato che con questa richiesta stai mettendo il tuo dito in una ferita aperta. Inoltre, il governatore ha affermato nella sua risposta che “la Commissione europea e il Parlamento europeo hanno già molte leve nelle loro mani su questo tema”.
South Tyrolean Freedom Youth, SVP Young Generation, ASGB Youth e South Tyrol Farmers Young People inviano una lettera a Herbert Dorfman, membro dell’UE dell’UDC, ea Barbara Thaler, membro dell’UE ÖVP. Dovrebbero fare una campagna nel Parlamento dell’Unione europea per garantire che noi altoatesini abbiamo finalmente accesso illimitato ai contenuti tedeschi online.
Le quattro organizzazioni giovanili concordano quanto segue: “In un’Europa unita, dovrebbe essere possibile accedere ai contenuti delle trasmissioni e a tutti gli altri contenuti nella tua lingua madre, indipendentemente dal paese dell’Unione europea in cui vivi”.
Da: mk
“Organizzatore. Avido sostenitore del web. Analista. Fanatico di Internet per tutta la vita. Giocatore dilettante. Creatore hardcore.”