Originariamente un detto della Germania settentrionale
Sono originario di Amburgo quindi ovviamente conosco bene “Butter bei die Fisch”. Dice il proverbio: “Prendi le basi”. Ciò è dovuto al fatto che nel nord della Germania dicevano: se qualcuno poteva cuocere il pesce nel burro, allora dovrebbe essere ricco; Solo i ricchi possono permetterselo. Ma uno di loro significa anche “qualcosa di completo”. Solo con il burro nel pesce è un piatto ricco e perfetto.
Per arrivare al punto
E quando dici: “Dai un po ‘di burro al pesce”, significa: “Smettila di parlare della giungla”. Perché: “Quando aggiungi il burro, diventa chiaro”. Allora le basi sono ancora lì ”eppure la cosa richiesta è accaduta.
È interessante notare che quasi tutti in Baviera capiscono anche questo, dove vivo. Anche questo sta diventando comune lì. Simile a “Wat dem een sin Uul è l’altro usignolo lineare”, e questo è ciò che si dice nella colorazione dei dialetti. Lo capisci anche qui.
Inoltre, “Butter with Fish” è molto popolare in televisione e alla radio. Al massimo ho un problema in un piccolo villaggio, ma a parte questo, tutti capiscono.
Iscriviti a un podcast di 1.000 risposte